October 22nd, 2009

кофейная тема

(no subject)

А я тут на досуге, (пока по еду в метро), продолжаю поперечитывать разное старое и новое. Попробовал Хаинлайна, - то что обожал в детстве, стало несколько скучновато.
Поперечитал Стругацких Обитаемый остров, так любимый в детстве тоже оказался пресноват на мысли. Зато неожиданно новыми яркими красками заиграло "Трудно быть богом" Более того, хоть оно всего лишь четвертое в цикле мира полудня, и тема прогрессорства в нем не столь явно развернута, но практически завершающий разговор Руматы с лекарем Будахом, как мне кажется обощает и подводит итог всей теме прогрессорства и хода истории, рассмотренной в цикле.
Collapse )

Пробежав таким образом по знакомому, я вновь потянулся к неизведанному.
На этот раз это классика столь поздняя, что не уверен, что этот термин здесь применим. Речь идет о Томе Стоппарде. Точнее его произведение, - "Розенкранц и Гильденстерн мертвы", в переводе Иосифа Бродского.
Эта вещь начала покорять меня уже с первых абзацев, да что там,с первых строчек.
Первая же фраза: "Два человека, в костюмах елизаветинской эпохи, проводят время в местности, лишенной каких бы то ни было характерных признаков.", тут же притягивает внимание, и заставляет погрузится в эту театрализованную атмосферу абсурда. Но абсурда не ради себя, а подчиняющимся внутренним законам и доносящим определенные мысли, чувства, идеи.
Collapse )

P.S. Подкатного текста получилось немного многовато, но может найдется, кто-нить, кому не жалдко будет времени...